到末后,我还要使被掳的以拦人归回。这是耶和华说的。
新约 - 以弗所书(Ephesians)
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
犹大是个小狮子。我儿阿,你抓了食便上去。你屈下身去,卧如公狮,蹲如母狮,谁敢惹你。
新约 - 以弗所书(Ephesians)
Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
圭必不离犹大,杖必不离他两脚之间,直等细罗(就是赐平安者)来到,万民都必归顺。
新约 - 以弗所书(Ephesians)
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
以萨迦是个强壮的驴,卧在羊圈之中。
新约 - 以弗所书(Ephesians)
Issachar is a strong ass couching down between two burdens:
亚设之地必出肥美的粮食,且出君王的美味。
新约 - 以弗所书(Ephesians)
Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
约瑟是多结果子的树枝,是泉旁多结果的枝子。他的枝条探出墙外。
新约 - 以弗所书(Ephesians)
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall: